Cheie pentru doi

Text: John Chapman , Dave Freeman
Regia: Șerban Puiu
Traducerea și adaptarea în limba germană: Paul Overhoff
Scenografie: Irina Chirilă
Distribuție: Johanna Adam, Emőke Boldizsár, Daniel Bucher, Anca Cipariu, Fabiola Petri, Daniel Plier, Valentin Späth

Spectacol prezentat în limba germană, cu traducere în limba română
Harriett se bucură de viață după bunul plac. Este atrăgătoare, tânără, iar bărbații sunt nebuni după ea. Dar viața e scumpă. Atunci devine extrem de practic să ai doi iubiți în același timp, cărora nu li se permite niciodată să se întâlnească. Cei doi bărbați o vizitează pe rând, conform unui orar elaborat.
Până acum totul a mers bine, pentru că toată lumea s-a ținut de calendarul lui Harriet. Până când Alec, proprietarul unei flote cu traule de pescuit, îi aduce iubitei un pește. Și Gordon alunecă pe același pește și nu poate părăsi apartamentul. Odată cu sosirea lui Anne, celei mai bune prietene ale lui Harriet, izbucnește haosul. Bărbații trebuie ascunși unul de celălalt. Anne continuă să preia noi roluri pentru a face minciunile lui Harriett cât mai credibile. Când cele două soții apar în sfârșit pentru a-și căuta soții, haosul este perfect. Harriett are nevoie de multă imaginație pentru a ieși din această încurcătură, mai ales când Richard, fostul soț al Annei, vrea să între în aceasta babilonie.
Durata estimativă:1h 40min
Data premierei:15-10-2012
Secțiagermană

SUGESTII SIMILARE